Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Праздники


ГП-цитатник


Блоги


eCat-Erina: Авторский дневник, или Танец на грани невыразимого
Настоящий дневник охраняется законом причины и следствия.
2001  2002   2003  2004   2005  2006   2007  2008   2009  2010   2011  2012   2013  2014   2015  2016   2017  2018   2019  2020   2021  2022   2023  2024   2025
Моя страница на Proz.com  Автобиографическая справка

19.03.2025 Опубликована 20-я по счету книга в моем переводе (среди них одна — в соавторстве, а в другой просто два произведения одного автора, переведенные двумя разными переводчиками). Эту книгу мне было по разным причинам сложно переводить, но я благодарна судьбе за то, что она познакомила меня с этим произведением.

Сегодня вот уже в третий раз мне намекнули на частные уроки обучения игре на гитаре, и я подумала, что гитарные уроки, наверное, более умиротворенные и медитативные, чем частные уроки английского и испанского. Возможно, когда-нибудь попробую, но пока мне просто приятно, что мне на них намекают. :)
Кстати, с возобновлением занятиями музыкой стала укрепляться память. Когда я занималась танцами, запоминать движения мне было трудно, но с музыкой иначе: руки играют сами.

21.02.2025 Недавно мне предложили проводить «Английский разговорный клуб» для взрослых в местном пабе, я согласилась. В прошлое воскресенье состоялось первое пробное мероприятие, участники потом ушли домой счастливыми. Согласно задумке мероприятие будет проводиться ежемесячно.

Я начала задумываться о плюсах уроков онлайн, от которых раньше уверенно отказывалась и могла обосновать свое мнение. За предыдущий и нынешний учебный год я болела так много, что болеть устала. От детей заражалась различными видами орви. Некоторые ученики на время своего лечения переходили на обучение онлайн, но других родители отправляли учиться с начинающимся насморком или недолеченными.
Еще у меня поднакопился стресс от попыток обучить тех, кому это не нужно ни в каком виде, но нужно их родителям.

Вчера зарегистрировала паблик-канал в Телеграме, посвященный английскому и испанскому языкам с целью в будущем проводить групповые занятия онлайн. Английский — любого уровня сложности, за исключением узкотематических направлений. Испанский — начальный уровень (чтение, понимание, говорение).

Я снова и снова с благодарностью оглядываюсь на годы своей переводческой практики, первые из которых были очень трудными из-за проблем с запоминанием новых слов и пониманием некоторых грамматических конструкций. А теперь научилась объяснять другим. И много говорить. Одна из моих любимых новых фраз во время уроков английского теперь: "Sorry, I don't understand your Russian".
Продолжаю скучать по кинопереводу, точнее по заказам на перевод субтитров, которые можно было выполнять в более-менее удобное для себя время и без необходимости говорить при этом. Несколько раз казалось, что я готова была бы добавить в своей распорядок дня киноперевод, но теперь в качестве подработки, а не в качестве основной работы.

22.01.2025 У меня уже интересовались, могу ли я обучить: школьника русскому языку, взрослого иностранца русскому как иностранному, школьника китайскому и…даю ли уроки игры на гитаре. Первый вопрос вызвал у меня улыбку, второй озадачил, третий понятно был не по адресу, а четвертый… помог мне понять, что английскому я могу обучать людей разного возраста, но вот видеть, как ученик мучает музыкальный инструмент я, пожалуй, не готова.