Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы

Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович

Французский полковник и его переводчик (в официальных встречах представителя каждой стороны сопровождает свой переводчик) переглянулись, а затем я услышал пакет комплиментов, обращённых в мой адрес французами. Тут же последовала реплика генерала: «А за что я ему деньги плачу?!» Р. К. Миньяр-Белоручев

Книги

  • «Методика обучения переводу на слух»
  • «Общая теория перевода и устный перевод»
  • «Курс устного перевода»
  • «Французский язык» (Учебное пособие)
  • «Теория и методы перевода», «Московский Лицей», Москва, 1996
  • «Учебное пособие по устному переводу», М., 1969
  • «Записи в последовательном переводе», М., 1997
  • «Курс устного перевода: французский язык»
  • «Мы говорим по-французски»
  • «Как стать переводчиком?», «Готика», М., 1999


Составитель: eCat-Erina

 
За исключением случаев, когда указано иное, содержимое этой вики предоставляется на условиях следующей лицензии: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported
Город переводчиков в Facebook