Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

längst nicht

Модераторы: Dragan, Valer'janka

längst nicht

Сообщение Boyar » Вс фев 02, 2025 12:17

Вот такое предложение-вопрос я прочитал по адресу https://de.hinative.com/questions/4517580

Was bedeutet aber längst nicht jeder kriegt es auch hin ?

На этот вопрос был дан ответ, в котором пояснялось:
längst meaning something like "that is far from happening"

Исходя из этого пояснения, можно предположить, что längst nicht означает "далеко не (каждый)".
А каково ваше мнение?
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 615
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина





Re: längst nicht

Сообщение putator » Вс фев 02, 2025 13:50

Если поискать в гугле поочерёдно:
"längst nicht jedes"
"längst nicht jeder"
"längst nicht jede"
станет абсолютно прозрачным значение "l. n. j."
Также как, впрочем, и без "nicht"
"längst jedes"
"längst jeder"
"längst jede"
или
"längst alle"
или
"längst über alle Berge sein"
Из Lingvo: "Mit Blaulicht voraus, wären wir wahrscheinlich längst da (Bastian, Brut 158)".
Оттуда же:
das wusste ich l.;
den Brief hat er doch l. abgeschickt;
endlich zahlte er seine l. fälligen Schulden;
für mich ist diese Geschichte l. erledigt

Кмк ничего "предполагать" и не нужно.
UPD. Из Лангшайдта:
längst nicht verwendet, um die Verneinung zu verstärken ≈ bei weitem nicht: Die Verhandlungen sind noch längst nicht erfolgreich abgeschlossen; Hier liegt längst nicht so viel Schnee, wie ich erwartet hatte
Из Варига:
längst nicht bei weitem nicht; ich habe ~ nicht so viele Beeren gepflückt wie du
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1502
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: längst nicht

Сообщение benjaminkopf » Вс мар 02, 2025 23:19

Словарь Lingvo x5 дает:

längst nicht — далеко не ...

Пример:
Außerdem sind längst nicht alle Nebenwirkungen bekannt. — Кроме того, далеко не все побочные эффекты известны.
Беседа президентов двух государств проходила в теплой и дружественной обстановке, пока... не пришел переводчик.
Аватара пользователя
benjaminkopf

 
Сообщения: 255
Зарегистрирован: Пт окт 16, 2009 00:10
Откуда: Одесса
Язык(-и): De-Ru-Ua

Re: längst nicht

Сообщение benjaminkopf » Вс мар 02, 2025 23:25

Вот еще пояснение от носителей:

https://www.openthesaurus.de/synonyme/l ... st%20nicht


bei weitem nicht (Hauptform) · ganz und gar nicht
Беседа президентов двух государств проходила в теплой и дружественной обстановке, пока... не пришел переводчик.
Аватара пользователя
benjaminkopf

 
Сообщения: 255
Зарегистрирован: Пт окт 16, 2009 00:10
Откуда: Одесса
Язык(-и): De-Ru-Ua

Re: längst nicht

Сообщение Boyar » Чт мар 06, 2025 09:25

benjaminkopf писал(а):Словарь Lingvo x5 дает:

längst nicht — далеко не ...
Значит, моя догадка верна, раз уж этот вариант проник в словари :-)
Доступа к Lingvo x5 у меня нет :-(
Спасибо за справку, benjaminkopf
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 615
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: längst nicht

Сообщение Natascha » Чт мар 06, 2025 19:58

Boyar писал(а):раз уж этот вариант проник в словари

Да он там и был лет сто. Лингво, как и остальные переводные словари (ОК, за исключением терминологических), нервно курит бамбук по сравнению с Дуденом:

:arrow:
2. in Verbindung mit nachgestelltem „nicht“
bei Weitem, lange (2)

das ist [noch] längst nicht alles
dort ist es längst nicht so schön wie hier
Natascha

 
Сообщения: 952
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: längst nicht

Сообщение Jeff » Пт мар 07, 2025 09:44

От себя добавлю к дискуссии, что längst nicht скорее книжный оборот, а lange nicht скорее устный, более простой и мне как-то лучше заходит. Но, если хотите говорить как Дуден, то и längst nicht прокатит. :-)
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7293
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: längst nicht

Сообщение Natascha » Пт мар 07, 2025 20:47

Jeff писал(а):если хотите говорить как Дуден

Людям ведь не только говорить нужно, но и тексты переводить приходится. А в текстах что встретилось, то встретилось.
Natascha

 
Сообщения: 952
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: längst nicht

Сообщение Boyar » Сб мар 08, 2025 05:19

Jeff писал(а):От себя добавлю к дискуссии, что längst nicht скорее книжный оборот...
У меня тоже сложилось такое впечатление, когда погуглил этот оборот в немецком интернете. Неоднократно встречались немецкие фразы, где для перевода längst nicht на русский очень даже подходило наше книжное "отнюдь не".
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 615
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: längst nicht

Сообщение borysich » Пн мар 10, 2025 09:56

Оффтопик
Boyar писал(а):Неоднократно встречались немецкие фразы, где для перевода längst nicht на русский очень даже подходило наше книжное "отнюдь не".

А наше "далеко не" - уже отнюдь не книжное? :roll:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4667
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2