Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

komputativen Apriori

Модераторы: Dragan, Valer'janka

komputativen Apriori

Сообщение Tatiana_Iva » Чт ноя 25, 2021 20:06

Уважаемые форумчане, пожалуйста, не могли бы вы помочь с переводом термина komputativen Apriori? Мой вариант "вычислительное априори", но слово "априори" не употребляется с прилагательным. Ниже привожу абзац в котором встречается этот термин из области медиаведения.

Die Bibliothek ist damit auch für die künftige Überlieferung des symbolischen Code und seiner jeweiligen physischen Verkörperungen (Schriftrolle, Buch, Festplatte) zuständig – anders als die sogenannten Mediatheken (audiovisuelle Signalspeicher). Damit obliegt der bibliothekarischen Verpflichtung nicht nur die Bewahrung diskursiven Wissens, sondern auch dessen komputativen Apriori: die Archivierung der Algorithmen der gegenwärtigen Kultur.

Может быть тут подразумевается другое понятие? Не априори?
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13





Re: komputativen Apriori

Сообщение somnolent » Чт ноя 25, 2021 20:21

Tatiana_Iva писал(а):Уважаемые форумчане, пожалуйста, не могли бы вы помочь с переводом термина komputativen Apriori? Мой вариант "вычислительное априори", но слово "априори" не употребляется с прилагательным. Ниже привожу абзац в котором встречается этот термин из области медиаведения.

Die Bibliothek ist damit auch für die künftige Überlieferung des symbolischen Code und seiner jeweiligen physischen Verkörperungen (Schriftrolle, Buch, Festplatte) zuständig – anders als die sogenannten Mediatheken (audiovisuelle Signalspeicher). Damit obliegt der bibliothekarischen Verpflichtung nicht nur die Bewahrung diskursiven Wissens, sondern auch dessen komputativen Apriori: die Archivierung der Algorithmen der gegenwärtigen Kultur.

Может быть тут подразумевается другое понятие? Не априори?

А Вы все продолжаете Вольфганга Эрнста мучить?
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2927
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: komputativen Apriori

Сообщение Tatiana_Iva » Пт ноя 26, 2021 16:18

Да, последнее предложение :149:

Вчера ломала голову над komputativen Apriori и подумала, что это могут быть "рассудочные априорные знания". Как Вы думаете мой вариант близок к истине?
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13

Re: komputativen Apriori

Сообщение Jeff » Пт ноя 26, 2021 17:05

...cохранение не только дискурсивного знания, но и необходимых для его развития априорных элементов: архивирование алгоритмов нынешней культуры.

Где Вы только берете эту головоломную белиберду? :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7261
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: komputativen Apriori

Сообщение Tatiana_Iva » Пт ноя 26, 2021 18:28

Спасибо большое!

Пришлось переводить, ничего не поделаешь :-(
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13

Re: komputativen Apriori

Сообщение putator » Пт ноя 26, 2021 18:47

Tatiana_Iva писал(а):Да, последнее предложение :149:

"Последнее предложение" в мае этого года было
viewtopic.php?f=26&t=66646&p=1046376#p1046380
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1466
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: komputativen Apriori

Сообщение Boyar » Пт ноя 26, 2021 19:15

Давайте всё же будем исходить из структуры оригинального немецкого предложения. А в этой структуре мы должны выделить парный сочинительный союз "nicht nur / sondern auch":

nicht nur die Bewahrung .., sondern auch .. Apriori

Интерпретировать это следует, на мой взгляд, однозначно как "не только сохранение, но также и Apriori". То есть, эти загадочные Apriori входят в круг обязанностей библиотек наравне с "сохранением".

Исходя из семантики слова Apriori можно утверждать, что речь идёт о неких априорных условиях осуществления определённой деятельности, в данном случае — получения дискурсивного знания. В русском языке вместо "априорных" говорят о необходимых условиях для чего-то. Прилагательное komputativ (перед Apriori) указывает, что такими условиями являются необходимые вычислительные ресурсы. Именно выполнение этого "априорного условия" — привлечение необходимых вычислительных ресурсов — является, наряду с собственно сохранением дискурсивного знания, обязанностью библиотек. Что же, в логике немецкому автору не откажешь: прежде чем сохранять какое-то знание, его следует сначала получить (откуда-то извлечь), а получать (извлекать) его можно только из источников, архивированных на каких-то материальных носителях. Кстати, в предыдущем предложении исторические виды этих носителей (Schriftrolle, Buch, Festplatte) как раз упоминаются.

Итого, мой вариант решения головоломки:

... обязанностью является не только сохранение дискурсивного знания, но и привлечение необходимых для его получения вычислительных ресурсов: архивирование ...

P.S.: Вместо привлекать ресурсы можно сказать задействовать ресурсы.
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 604
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: komputativen Apriori

Сообщение Natascha » Пт ноя 26, 2021 23:57

Boyar писал(а):в этой структуре мы должны выделить парный сочинительный союз "nicht nur / sondern auch":
nicht nur die Bewahrung .., sondern auch .. Apriori
Интерпретировать это следует, на мой взгляд, однозначно как "не только сохранение, но также и Apriori".

Синтаксически данная структура интерпретируется иначе, т.к. Bewahrung относится к обоим элементам пары:

nicht nur die Bewahrung diskursiven Wissens,
sondern auch {die Bewahrung} dessen komputativen Apriori

dessen, в свою очередь, относится к diskursives Wissen — т.е. речь идет как о сохранении «дискурсивного знания», так и о сохранении его (этого знания) «компутативного априори» (wtm).
Natascha

 
Сообщения: 931
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: komputativen Apriori

Сообщение Boyar » Сб ноя 27, 2021 10:00

Я попытался встать на вашу точку зрения, Natascha, и вижу, что вы, скорее всего, правы.
Когда я писал мой предыдущий пост, я не принял во внимание вторую часть немецкого предложения — ту, что стоит после двоеточия. А ведь там, действительно, Bewahrung конкретизируется как Archivierung; то есть, даже с учётом разности диапазонов их значений, эти слова можно в данном контексте назвать синонимами:
Bewahrung (общее значение) = Archivierung (узко-конкретное значение)

Но тогда синонимичны будут и их дополнения:

die Bewahrung komputativen Apriori (в широком смысле) = die Archivierung der Algorithmen (в узком смысле)

Отсюда можно понять, что komputativen Apriori (мн.ч., род.п.) = der Algorithmen (мн.ч., род.п.). Разумеется, слово Apriori имеет более широкое значение, чем узко-конкретные Algorithmen. Проблем с переводом слова Algorithmen не возникает, а для Apriori следует поискать слова-метафоры из сферы программирования. Мне в голову приходят популярные сейчас выражения со словом "исходный" (оно мне кажется более подходящим в данном контексте, чем "априорный"): "исходные данные", "исходные элементы", "исходные материалы", "исходная информация", "исходная база". В современном русском культурном дискурсе распространённым понятием является "исходный код" (а также "исходные коды"). Мне кажется, что употребление именно этого выражения для перевода разбираемого немецкого предложения будет вполне оправдано: слово "исходный" передаст значение существительного Apriori, а русское слово "код" ("коды") послужит такой же отсылкой к сфере вычислительных ресурсов, какой в немецком тексте является прилагательное komputativ. То есть, по моему мнению, не произойдёт никакой (даже частичной) утери смысла оригинала.

Таким образом, обновлённый вариант перевода:

... обязанностью является сохранение не только дискурсивного знания, но и его исходных кодов: архивирование ...

P.S.: Этот вариант, впрочем, открыт для аргументированной дискуссии.
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 604
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: komputativen Apriori

Сообщение Tatiana_Iva » Вс ноя 28, 2021 13:03

... обязанностью является сохранение не только дискурсивного знания, но и его исходных кодов: архивирование ...


А как можно сказать попроще про исходные коды? У редактора журнала, в котором выйдет статья, возник вопрос относительно априори, а коды вообще могут поставить в тупик :mmm: Можно ли заменить на "цифровые документы/материалы"? Тут речь не сколько о точности перевода, а чтобы передать смысл и не "отпугнуть" читателей статьи (не являющихся медиаведами) заумностью.
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13

Re: komputativen Apriori

Сообщение Boyar » Вс ноя 28, 2021 17:01

Tatiana_Iva писал(а):У редактора журнала ... возник вопрос относительно априори, а коды вообще могут поставить в тупик ...
Ну зачем вы так про редактора-то ... Сомнения насчёт "априори" вполне закономерны, а вот "исходные коды" (не просто "коды", а именно исходные) — вовсе не бессмыслица. Ближайшим синонимическим вариантом скорее будут "исходные цифровые модели" или "лежащие в его основе цифровые модели" (с учетом того, что в оригинале написано komputativen Apriori, под которыми подразумеваются Algorithmen).
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 604
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: komputativen Apriori

Сообщение Tatiana_Iva » Пн ноя 29, 2021 11:12

Большое спасибо, Boyar!
Tatiana_Iva

 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт мар 26, 2020 18:13



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Немецкая слобода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1