|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
Chumadan писал(а):Во-первых, сколько уже можно путать epidemics и endemics?
Chumadan писал(а):А во-вторых, какие еще deformity? Будем предотвращать уродства посредством повышения осведомленности?
Anna-London писал(а):Или "celebrate your heritage" - звучит красиво, но что делать надо, непонятно...
Голландец писал(а):А эндемические заболевания сюда точно не встанут?
Голландец писал(а):Ну и почему обязательно уродство, почему не порок развития?
Перелётные интердевочкиChumadan писал(а):Flying Sex Workers
Chumadan писал(а):Flying Sex Workers. Что это такое, я примерно нашел, но звучит смешно.
Игорь Дубинский писал(а):Перелётные интердевочки
Chumadan писал(а):Если погуглить, то выяснится, что в Индии так называют проституток(ов), которые работают на улицах, вокзалах
Chumadan писал(а):Какие-нить свежие мысли будут для:
- Celebrate events through Activities;
?
Вернуться в Английская набережная
Сейчас этот форум просматривают: Anton S. и гости: 5