Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Просмотрите, пожалуйста, перевод на азербайджанский

Модератор: Dragan

Просмотрите, пожалуйста, перевод на азербайджанский

Сообщение ellenica » Чт май 23, 2013 19:41

Просмотрите, пожалуйста, перевод...
Bakıdan açıqca
Mən yenə də Cənubi Qafqazdayam. Son iki ay ərzində bu artıq mənim ikinci gəlişimdir. İlk dəfə mən Gürcüstana, sonra isə Ermənistana baş çəkmişəm. Hal-hazırda isə Ermənistandan başlayıb, sonra isə Azərbaycanı ziyarət etmək niyyətim var.

Bu mənim Əliyev sülaləsi ölkəsinə artıq 3-cü səfərimdir. İlk dəfə burada 14 il bundan qabaq olmuşam. İkinci dəfə isə bir il bundan əvvəl gəlmişəm. Burada doğrudan da böyük dəyişikliklər baş verib. Təbii resurslar həqiqətən də öz tövhəsini verib: gözəçarpan sosial ziddiyyətlər və yoxsulluğun yüksək səviyyəsi olan eks-sovet respublikası Qafqazın ən varlı dövləti ilə əvəz olunmuşdur. Respublikanın paytaxtı, Bakı isə qərb üslublu arxitektura və göydələnlərlə yanaşı XIX-XX əsrlərdə tikdirdiyi binaların üslubunda layihələşdirilən yeni binalara malik olan metropoliyaya çevrilmişdir. Onu da qeyd etmək lazımdır ki, Bakıdakı köhnə binaların əksəriyyəti burada bir əsr bundan qabaq yaşamış və üç onillik ərzində Azərbaycan memarlığına öz təsirini göstərmiş Polşalı memarlar tərəfindən tikilib.
Deməli belə, Azərbaycan paytaxtını Sezar Barıkanın izləri ilə gəzirəm. Vətənpərvər, arvadbaz, vaxtilə sol radikal partiyasının üzvü olmuş Jeromskinin əsərinin qəhrəmanı köhnə, ədəbiyyatdan tanış olan Bakının təcəssümüdür. Lakin bugünkü, siyasi Bakıya ziyarət etməyə dəyər.
Bu il ərzində bu prezident Əliyev ilə artıq ikinci görüşümüzdür. Qabaqkı prezident Heydər Əliyevin oğlu ingilis, fransız, rus və türk dillərini bilir. Türk dilinə gəlincə isə təəccüblü bir şey yoxdur, çünki Azərbaycan dili türk dilindən flamand dili niderland dilindən və yaxud ingilis dilinin Amerika variantı Britaniya variantından kimi fərqlənir. Onun atası SSRİ KP MK-nın I katibi olmuşdu, Bakının öz müstəqilliyinə nail olduğu zaman isə o, hakimiyyəti qoruyub saxlamağa nail olub və… öz sülaləsinin əsasını qoymuşdur. Onun oğlu tərəfindən idarə olunan dövlətdə isə adam başına düşən ÜDM yaxın və uzaq qonşuların bu göstəricisindən xeyli yüksəkdir. Azərbaycanın hərbi xərcləri isə Ermənistan büdcəsindən 4 dəfə artıqdır!
Azərbaycan dövlətinin başçısı ilə söhbətimiz faydalı oldu. İlham Əliyev səmimi danışır və “diplomatik” boş söhbətlərin kökünü dərhal kəsir. O, birbaşa deyir ki, Rusiya çox məharətlə onun dövləti ilə Ermənistan arasında arbitr rolunu öz üzərinə götürdü. 2009-cu ildən başlayaraq bircə dəfə də erməni dövlətinin başçısı ilə təkbətək görüşməmişdi, görüşlər həmişə… Kreml sahibinin (vaxtilə Medvedyev, hal-hazırda isə Putinin) iştirakı ilə keçirilir. O, eləcə də onun ölkəsinə münasibətdə ikili standartlar prinsipi ilə yanaşdığını vurğulayıb: Rusiyada geniş yayılmış insan hüquqlarının pozulması Avropa Parlamentinin marağına səbəb olmur, Azərbaycanda baş verən ayrı-ayrı hallar isə AP ciddi qətnamələrlə qarşılanır. Avropa Femidaya bənzəyir, onun da gözləri sanki bağlıdır, çünki, o, Moskva ilə birgə alver etdiyi üçün bunun qəzəbindən qorxur.
Pecunia non olet (pulların qoxusu yoxdur). Həqiqətən də, rubların qoxusu yoxdur. Hərçənd ki, düzünü desək, Moskva da avroparlamentin narazılığınına səbəb olmuşdu.
Polşa ilə Azərbaycanın bir-birinə daha da yaxınlaşdırılması ideyasını mərhum prezident Lex Kaçınski həyata keçirirdi. O, başa düşürdü ki, əgər biz bölgəmizin və öz şəxsi enerji təhlükəsizliyini təmin etmək niyyətindəyiksə, bunun üçün Bakı ilə sıx əməkdaşlıq zəruridir. Ona görə də, Moskvanın bu səyləri təəccüb doğurmur. Rusiyanın Cənubi Qafqazdakı (onlar buna Zaqafqaziya deyirlər) nüfuzu nə qədər yüksəlirsə, bir o qədər də Polşa öz nüfuzunu itir. Hal-hazırda ikibaşlı qartalın təsiri bu bölgədə iki il bundan öncəki vəziyyət ilə müqayisədə artdı, ağ qartalın təsiri isə zəifləmişdir. Bunu xüsusi olaraq Gürcüstanda müşahidə etmək olar. Azərbaycanda da bunun baş verməsi və ya baş verməməsi bizdən asılıdır. Bakını Moskva ilə təkbətək buraxıb getməsi isə bütün mümkün variantlardan ən pisidir.
ellenica

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Чт май 23, 2013 12:34
Откуда: Баку
Язык(-и): ru-az, az-ru





Re: Перевод на азербайджанский

Сообщение Di-Metra » Чт май 23, 2013 19:53

Если ищете редактора, можете разместить объявление по адресу http://www.trworkshop.net/job/ (а носителей языка тут немного; к тому же, полагается выкладывать не только перевод, но и оригинал, хотя в данном случае это не имеет значения, потому что никто не будет просто так проверять текст без конкретного вопроса).
Удачи!
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5601
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Перевод на азербайджанский

Сообщение ellenica » Чт май 23, 2013 19:55

Спасибо!
ellenica

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Чт май 23, 2013 12:34
Откуда: Баку
Язык(-и): ru-az, az-ru

Re: Перевод на азербайджанский

Сообщение Yuventus » Ср апр 09, 2014 07:58

Автоматический перевод и электронные словари словоформ между азербайджанским, английским и русским языками

http://www.dilmanc.az/ru/node/408
Yuventus

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Ср апр 09, 2014 07:53

Re: Перевод на азербайджанский

Сообщение Mira_L » Ср апр 09, 2014 15:15

Yuventus писал(а):Автоматический перевод и электронные словари словоформ между азербайджанским, английским и русским языками

http://www.dilmanc.az/ru/node/408

Вот перевод программы:
Исходник:
Mən yenə də Cənubi Qafqazdayam. Son iki ay ərzində bu artıq mənim ikinci gəlişimdir. İlk dəfə mən Gürcüstana, sonra isə Ermənistana baş çəkmişəm. Hal-hazırda isə Ermənistandan başlayıb, sonra isə Azərbaycanı ziyarət etmək niyyətim var.

Перевод:
Я еще и Южной Qafqazdayam. За последние два месяца это уже второй визит в. Впервые я В Грузию, а затем я посетил Армению. В настоящее время В Армении начался, а потом я планирую посетить Азербайджан.

Кроме того, автор просил не перевести, а просмотреть (отредактировать).
Кроме того, просил аж 23.05.13. Так что вы малость опоздали. :grin:
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Азербайджанский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1