Здравствуйте, уважаемые переводчики!
Прошу у Вас консультации по следующим 3 вопросам.
Они связаны с немецко-русскими или русско-немецкими словарями.
А именно:
1. Существуют ли такие словари (русско-немецкие или немецко-русские), в которых
собраны только однородные слова? Например:
Геометрия - die Geometrie (оба слова - женского рода);
der Dom - кафедральный собор (оба слова - мужского рода)
das Gelenk - сочленение (оба слова - среднего рода).
2. Существуют ли такие словари (русско-немецкие или немецко-русские), в которых
дается какое-либо сложное слово
(например, die Streichhölzer)
и после него - его компоненты по отдельности
(streichen - чиркать, die Hölzer - дрова. "Чиркающие дрова")?
(Этакий словарь лексических анализов).
3. Существуют ли такие словари (немецко-русские), в которых дается к простому слову
(например, die Nuß - орех)
пачка однокоренных слов с переводом
(die Lambertnuß - фундук,
die Walnuß - грецкий орех,
die Zirbelnuß - кедровый орех,
die Kokosnuß - кокосовый орех)?
Буду рад получить помощь от опытных переводчиков. Заранее благодарю!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||