Когда сопоставляешь английские слова monk и monkey, получается, что не только наоборот, но, прости, Господи, обезьяна произошла от монаха

.gif)
Этимологи, просветите, пожалуйста, кто в английском от кого произошел.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Нас всех учили, что человек произошел от обезьяны
BorisNik писал(а):Интересно, слово "манекен" (голл. manneken, "маленький человек") как-то связано этимологически со староголландским monnekijn?
Манекен (фр. mannequin , от нидерл. mannekijn — человечек) — изделие, имитирующее форму тела человека: мужчины, женщины или ребёнка.
Het woord mannequin komt van het Middelnederlandse woord mannekijn (mannetje), een houten pop die de kleermaker gebruikte om zijn kledingontwerpen met spelden op te bevestigen. Het woord werd vlug overgenomen in het Frans en vandaar wereldwijd via de modewereld verspreid. Het Engelse woord voor mannequin betekent eerder paspop, of etalagepop dan het Nederlandse woord voor een levende persoon.
Le mot mannequin vient du néerlandais mannekijn ou manneken signifiant « petit homme ». C’est au Moyen Âge, quand la Flandre était le centre de la haute couture européenne et qu'il était interdit aux femmes de paraître en public, que la fonction de montrer les nouvelles créations incombait donc aux pages, aux mannequins, des petits hommes.
Mannequin comes from the French word mannequin, which had acquired the meaning "an artist's jointed model", which in turn came from the Middle Dutch word manneken, meaning "little man, figurine".
То же самое что и в http://www.etymonline.com/index.php?term=monkeyMonkey (1530), the simian animal; the MLG. version of ‘Reynard the Fox’ (1498) has once Moneke as the name of the son of Martin the Ape, but as it does not occur in any other version of ‘Reynard’, it is hardly the source of the English word; nevertheless, the proper name may reproduce an otherwise unrecorded MLG. *moneke, M.Du. *monnekijn, a colloquial word for monkey, and this may well have been brought to this country by travelling showmen from the Low Countries or Germany.
Mannequin Mannequin ['manəkẽ; französisch, eigentlich »Modellpuppe«, von mittelniederländisch mannekijn »Männchen«] das, selten der, -s/-s, zunächst Bezeichnung für die hölzerne Gliederpuppe der Maler und Schneider, in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts übertragen auf weibliche Personen, die die neuesten Modeschöpfungen präsentieren. Schon im 17. Jahrhundert dienten kleine, im 18. Jahrhundert bis zu lebensgroße Modellpuppen (Pandora) der Verbreitung modischer Kleidungsformen. Um 1860 führte C. F. Worth junge Frauen zur Vorstellung seiner Kreationen in die Haute Couture ein. (Dressman) Literatur: M., hg. v. N. Parrot (a. d. Frz., Bern 1982); W. Hegener: Das M. Vom sexuellen Subjekt zum geschlechtslosen Selbst (1992); G. Lehnert: Mode, Models, Superstars (1996).
Mannequin Das seit dem 18. Jh. bezeugte Fremdwort war wie frz. mannequin, aus dem es entlehnt ist, zunächst nur im Bereich der bildenden Künste in der Bed. "Modellpuppe, Gliederpuppe" gebräuchlich. Über "Schneiderpuppe" und "Schaufensterpuppe" entwickelte das frz. Wort (in der Fügung mannequin vivant "lebende Puppe") im Bereich des Schneiderhandwerks und der Haute Couture die Bed. "weibliche Person, die die neuesten Modeschöpfungen präsentiert, Vorführdame". - Frz. mannequin stammt aus mniederl. mannekijn "Männchen", einer Verkleinerungsbildung zu mniederl. man ( = dt. Mann).
mannekäng, av fra. mannequin, docka el. modellfigur med rörliga leder, av mholl. mannekin, dimin. til man 2 o. etymologiskt motsv. manick. Manick, GHT 1896 = ä. da. manicke, från lty. manneke(n) = ty. männchen, bl. a.: (manlig) figur, docka, diminut. till man (jfr fröken), motsv. mholl. mannekin; se mannekäng. Tamm Gr. s.17
Вернуться в ~~ Этимологическая беседка
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1