Страница 1 из 2

Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Ср окт 17, 2012 12:54
mr. x
Подскажите пожалуйста язык этих символов, и если кто знает - перевод.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Ср окт 17, 2012 13:54
AsIs

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Чт окт 18, 2012 17:58
mr. x
Большое спасибо)

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Вт авг 01, 2017 21:47
jar_timin
Какая-то "Кати-юга")) похоже на Кали-юга, но не хватает завитка. И "и" длинная.
ती - тии, ति - ти
ली - лии, लि - ли
कलि युग - эпоха Кали (санскрит) - нынешнее время глубокой деградации (духовной, прежде всего). "Зима" цивилизации.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2023 16:41
Wladimir
Испанский дипломат и путешественник дон Гарсиа де Сильва и Фигероа в своем "Описании Гоа" пишет о змее, которую португальцы называют "змеей с капюшоном" (de capelo), а на языке канара (canara) она якобы называется "соропо" (zoropo).

Судя по всему, речь идет об индийской кобре или очковой змее, а также о языке "каннада" (или "канара").

Однако на языке каннада "индийская кобра" - это Nagara Haavu (ನಾಗರ ಹಾವು).
Более того, в статье Wikipedia "Indian cobra", в которой приведены названия индийской кобры на разных языках Индии, нет ничего похожего на "соропо" (zoropo).

Может ли кто-нибудь прояснить этот вопрос?

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2023 21:35
Wladimir
The Indian cobra or spectacled cobra, being common in South Asia, is referred to by a number of local names deriving from the root of Naga.

For Indo-Aryan and Dravidian languages:

(ফেতিগোম) in Assamese
Gokhra (গোখরো) in Bengali
Naag (नाग) in Hindi,
Fetaar (फेटार) in Awadhi
Gehuan (गेहुंअन)in Magahi and Bhojpuri
Domi (डोमी) in Chhattisgarhi
Naag (નાગ) in Gujarati
Nagara Haavu (ನಾಗರ ಹಾವು) in Kannada
Moorkkan (മൂര്‍ഖന്‍) in Malayalam
Naag (नाग) in Marathi
Gokhara Saapa (ଗୋଖର ସାପ) or Naaga Saapa (ନାଗ ସାପ) in Odia
Naya (නයා) or Nagaya (නාගයා) in Sinhalese
Nalla pambu (நல்ல பாம்பு) or Nagapambu (நாகப்பாம்பு) in Tamil
నాగు పాము (Nagu Paamu) in Telugu
Saanp ( سانپ/sɑ̃ːp/) in Urdu

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 01:58
Dmitry Morozov
Чисто внешне вариант урду, похожий на "санп" больше всего совпадает.
Но по классическому урду-хинди-английскому словарю это просто "змея". Там и написание письмом деванагари приводится, то есть, в хинди это слово тоже должно быть. Арабская буква "н" там передает какой-то носовой оттенок гласного, который дон Гарсия мог не расслышать и принять за другой звук.
Просто как параллель: картавый "р" в слове "БаГдад" слышали то как "Л" ("баЛдахин"), то как "р", так иногда и писали Bardad, я видел.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 10:37
Wladimir
Dmitry Morozov писал(а):Чисто внешне вариант урду, похожий на "санп" больше всего совпадает.
Но по классическому урду-хинди-английскому словарю это просто "змея". Там и написание письмом деванагари приводится, то есть, в хинди это слово тоже должно быть.

Я тоже обратил на этот вариант внимание. То, что это просто "змея" - не так важно.
Такую видную представительницу пресмыкающихся могли называть просто "змея".
Но откуда урду на Гоа?
Правда, и на каннара (каннада) на Гоа не говорят (хотя использовали его письменность).
С чего он про каннара вспомнил?
:12:
Кстати, в списке названий кобры на разных языках нет варианта
языка "конкани" (на котором говорят на Гоа). Может это на конкани?
Но вряд ли это "конкани", он очень близок к "маратхи" (некоторые даже считают его диалектом маратхи). А на маратхи - это Naag (как и на многих языках близких к санскриту).

Американцы тоже в недоумении. Но ограничились замечанием, что дон Гарсиа напутал.
Но откуда-то же он это взял.

И потом, он уже писал о кобрах (и даже более подробно), но такого слова не использовал.
:mmm:

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 11:08
Dmitry Morozov
Хорошо бы по рукописи проверить, как это слово там написано, и нельзя ли его прочитать иначе?
А условный урду как язык двора мусульманских правителей мог откуда угодно чего угодно набраться. Где-то я читал, что разговорный хинди ближе именно к урду, чем к санскритизированному литературному хинди. А в качестве литературного в то время вообще служил персидский, урду только в начале 19 в. фактически кодифицировали англичане, заказав пересказ на нем популярных восточных сюжетов, это и в русских переводах есть. И диалектной чересполосицы где только нет!
Еще, конечно, интересно, от кого он это слово услышал. Вряд ли от совсем местных, а, скорее, от кого-то из сопровождающих, а у того свои понятия о местной лексике.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 15:26
Wladimir
Dmitry Morozov писал(а):Хорошо бы по рукописи проверить, как это слово там написано, и нельзя ли его прочитать иначе?

Посмотрел. На листе fol. 149v в верхней строке отчетливо написано (слово начинается с буквы ç- çoropo).

В интернете нашел. Правда какой-то индийский текст далее идет:
Mira Çoropo, Facebook पर है. Mira Çoropo और आपके अन्य परिचितों से जुड़ने के लिए Facebook में शामिल हों.


Попробовал GT:
और आपके अन्य परिचितों से जुड़ने के लिए - And to connect with your other acquaintances
:12:

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 15:31
Wladimir
Dmitry Morozov писал(а):Еще, конечно, интересно, от кого он это слово услышал. Вряд ли от совсем местных, а, скорее, от кого-то из сопровождающих, а у того свои понятия о местной лексике.

Конечно, это все он от кого-то услышал. А от кого - не понятно.
Может, дальше прояснится.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 15:52
Dmitry Morozov
А не общеиндоевропейское ли это такое нужное слово? На романских языках serp, отсюда серпентарий. Тогда на правах архаизма в качестве названия такой зловредной твари, которую лучше не упоминать всуе, может вынырнуть в любом индоевропейском языке. Как избегали называть своим именем косолапого, который превратился где в ведмедя Михайло Потапыча, где в локиса-лизуна по Мериме. Да и в справке но языкам Гоа и каннада, и урду там числятся, хоть и немного, легко перепутать.
Кстати, "н" и "р" вполне чередуются. Навуходоносор в каких-то главах Библии превратился в Небукадрессара или похоже, а в переводах нормализовали.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 16:04
Wladimir
Dmitry Morozov писал(а):А не общеиндоевропейское ли это такое нужное слово? На романских языках serp, отсюда серпентарий. Тогда на правах архаизма в качестве названия такой зловредной твари, которую лучше не упоминать всуе, может вынырнуть в любом индоевропейском языке. Как избегали называть своим именем косолапого, который превратился где в ведмедя Михайло Потапыча, где в локиса-лизуна по Мериме. Да и в справке но языкам Гоа и каннада, и урду там числятся, хоть и немного, легко перепутать.
Кстати, "н" и "р" вполне чередуются. Навуходоносор в каких-то главах Библии превратился в Небукадрессара или похоже, а в переводах нормализовали.


Может быть.
Дон Гарсиа далее пишет, что на Гоа приезжали паломники из северной Индии, где правили пуштуны
(он их называет по-индийски - патанами - хинди पठान paṭhān).
На пушту это не похоже?

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 16:12
putator
serp - "ползучка"? https://www.etymonline.com/search?q=serpent
serpent (n.)
c. 1300, "limbless reptile," also the tempter in Genesis iii.1-5, from Old French serpent, sarpent "snake, serpent" (12c.), from Latin serpentem (nominative serpens) "snake; creeping thing," also the name of a constellation, from present participle of serpere "to creep."

This is reconstructed to be from PIE *serp- "to crawl, creep" (source also of Sanskrit sarpati "creeps," sarpah "serpent;" Greek herpein "to creep," herpeton "serpent;" Albanian garper "serpent").

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Пт авг 25, 2023 16:37
Dmitry Morozov
Про пушту знаю только, что там очень хриплый согласный, переходный от "х" к "ш", как в немецких и греческих диалектах, и на слух он сразу режет ухо, язык легко отличить от дари. И если кто-то упоминал патанов (а не пакхтанов, например), наверно он автоматически перестроил в свою фонетическую систему без чужих экзотизмов. И пушту - это тоже индоевропейский язык.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2023 10:53
Wladimir
Пока, наверное, можно будет только указать в примечании, что в действительности
на языке каннада (каннара) "индийская кобра" - Nagara Haavu (ನಾಗರ ಹಾವು).

А дальше - посмотрим. На данный момент ничего убедительного про то, что означает и откуда взялось
приведенное доном Гарсиа слово, сказать нельзя.
:-(

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2023 12:55
Dmitry Morozov
Да, наверно, можно добавить, что близкий вариант в более позднее время зафиксирован в урду (и хинди), что можно объяснить их межобластным характером и связью с государственными образованиями.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2023 17:37
Wladimir
Dmitry Morozov писал(а):Да, наверно, можно добавить, что близкий вариант в более позднее время зафиксирован в урду (и хинди), что можно объяснить их межобластным характером и связью с государственными образованиями.

Пожалуй, да.

Но я не прекращаю совсем попытки выяснить, в чем тут дело.
Сейчас я перевел "Описание Гоа". Это общее описание острова и города.
сделанное доном Гарсиа. Следующий раздел - "Пребывание на Гоа". Это уже дневник пребывания по дням.

Дон Гарсиа часто возвращается к одним и тем же темам; возможно, в этом разделе он что-то прояснит.
Буду также еще смотреть и в интернете.

Жаль, что здесь нет специалиста по индийским языкам. Возможно, слово дона Гарсиа (скорее всего искаженное) напомнило бы что-то подходящее. Но в общем окончательно точку я не ставлю.

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2023 22:23
putator
Wladimir писал(а):Более того, в статье Wikipedia "Indian cobra", в которой приведены названия индийской кобры на разных языках Индии, нет ничего похожего на "соропо" (zoropo).

Может ли кто-нибудь прояснить этот вопрос?

Википедия в компании с Виктионари м.б.?
https://en.wikipedia.org/wiki/N%C4%81ga
Wikapendia писал(а):Etymology
Wikispecies has information related to Naja naja.
In Sanskrit, a nāgá (नाग) is a cobra, the Indian cobra (Naja naja). A synonym for nāgá is phaṇin (फणिन्). There are several words for "snake" in general, and one of the very commonly used ones is sarpá (सर्प). Sometimes the word nāgá is also used generically to mean "snake". The word is cognate with English 'snake', Germanic: *snēk-a-, Proto-IE: *(s)nēg-o- (with s-mobile).

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B ... A#Sanskrit
Wakotionary писал(а):Etymology
From Proto-Indo-Aryan *sarpás, from Proto-Indo-Iranian *sarpás, from Proto-Indo-European *serp- (“to crawl, creep”). Cognate with Latin serpēns (“serpent”), Ancient Greek ἑρπετόν (herpetón), Albanian gjarpër.

Оффтопик
Какбэ намякивал в предыдущем посте

Re: Пожалуйста, помогите определить язык.

СообщениеДобавлено: Вс авг 27, 2023 04:38
Dmitry Morozov
В связи со смешением "а" и "о" в восприятии дона Гарсии или его информанта еще пример. Давно раньше уже приводилось записанное со слуха hapas "хлеб" или по преимуществу какой-то местный вид лепешек. Это общеизвестное арабское "хубуз" (принято транскрибировать через "у", но фактически произносится между "у" и "о") в иракском (и соседних регионов) произношении.
А в связи с названием змеи вспоминается вопрос монгола о русском названии собаки в исторической трилогии Василия Яна.