rms
Да, разумно. Спасибо, понял.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Valer'janka
Tim Suladze писал(а):Ну вот и все. С сегодняшнего дня город Вильнюс — мое официальное место жительства. Чувствую себя частью списка Шиндлера. Спасибо за эту возможность всем, кто помог мне оказаться здесь. В первую очередь спасибо литовскому народу и государству, а также правительству Литовской Республики за инициативу выдавать гражданам Беларуси гуманитарные визы. Спасибо белорусской диаспоре в Литве. Спасибо BCSF/Belarusian Culture Solidarity Foundation и лично Siarhei Budkin, а также Freedom House за помощь с организацией гуманитарного коридора и решением жилищного вопроса. Спасибо фонду Razam - фонд помощи беларусам в Литве и лично Violeta Belitskaya за помощь в адаптации на месте. Спасибо некоммерческой организации Dapamoga и лично Nataliya Kolegova за помощь в решении визовых, страховых и прочих подобных вопросов. Спасибо вам, чьи имена я не могу назвать публично, но вы обязательно прочитает этот пост! Отдельное спасибо Migracijos departamentas за превосходный сервис: у вас есть выделенная стоянка для посетителей, своих посетителей вы называете гостями, обслуживаете минута в минуту согласно забронированному времени, ваши сотрудники ведут переписку с заявителями по электронной почте и отвечают в течение нескольких минут. Когда-то у меня был опыт общения с миграционными органами России. Сегодня по сравнению с тем опытом я почувствовал себя не просто на другой планете, а в другой вселенной. Ну а своим согражданам в который раз хочу повторить. Верым! Можам! Пераможам! Перамога будзе за намі. Жыве Беларусь!
Wladimir писал(а):К устному переводу тема не имеет никакого отношения.
L.B. писал(а):Судьба устного переводчикa не имеет?
L.B. писал(а):Wladimir писал(а):К устному переводу тема не имеет никакого отношения.
Судьба устного переводчикa не имеет?
Suladze писал(а):... Чувствую себя частью списка Шиндлера. ...
L.B. писал(а):Тема с октября тянется, никому не мешает... К концу февраля проснулись бдители и начали поучительно бдеть...
Wladimir писал(а):ОффтопикL.B. писал(а):Тема с октября тянется, никому не мешает... К концу февраля проснулись бдители и начали поучительно бдеть...
Ordnung muss sein!
L.B. писал(а)::arrow:Tim Suladze писал(а):Ну вот и все. С сегодняшнего дня город Вильнюс — мое официальное место жительства. Чувствую себя частью списка Шиндлера. Спасибо за эту возможность всем, кто помог мне оказаться здесь. ...... Верым! Можам! Пераможам! Перамога будзе за намі. Жыве Беларусь!
усталый нищеброд писал(а):a co większa: WAT MUTT, DAT MUTT (c)Wladimir писал(а): Оффтопик ... Ordnung muss sein!
L.B. писал(а):Tim Suladze писал(а):
Ну вот и все. С сегодняшнего дня город Вильнюс — мое официальное место жительства.
Wladimir писал(а):Оффтопик
К устному переводу тема не имеет никакого отношения.
Tim Suladze писал(а):Ну что, с первым демократическим штрафом меня!
Вот как это было. Стою, играю. Подъезжает полиция.
- Здравствуйте. Можно Ваше имя и фамилию?
- Можно. Такой-то и такой-то.
Что-то сказали по рации.
- Подождите минутку...
Сели в машину и уехали. Думаю, может автограф хотели. Ладно. Дальше играю. Проходит минут сорок. Собираюсь уходить, складываю вещи. Опять подъезжают.
- Надо поговорить.
- Давайте.
- У Вас очень красивая музыка, но вот 11 февраля на Вас пожаловались... Мы случайно мимо проезжали и подумали, что это Вы.
***
Помните, я рассказывал историю, как на улице Пилиес подошла женщина и сказала, что я здесь не могу играть. Мне показалось, что она ошибается, я с ней не согласился, и она вызвала полицию. Так вот! Тогда полиция сказала, что женщина права, потому что время было после 19:00, но на первый раз предупреждение, никакого протокола не будет. А сегодня другая полиция сказала, что протокол есть, потому что женщина передумала и решила написать заявление. В результате штраф 10 евро и рекомендация: если человек подойдет и будет против, лучше там не играть. Даже если и до 19:00. Ну и все парки, скверы и прочие места, где нет жилых домов - мои, ибо жаловаться некому.
***
В заключение самое интересное. Путем несложного гуглежа выяснилось, что пожаловалась на меня аж целая староста района «Старый город» госпожа Irena Paukštytė. Именно под окнами ее дома я в тот вечер и играл. Как оказалось.
Уважаемая Ирена, передаю Вам привет! За почти два месяца нахождения в Вильнюсе Вы - единственная, кто так отреагировал. Все остальные подходят, говорят «спасибо», «как хорошо, что я приехал» или просто «Жыве Беларусь». Среди этих людей - ваши депутаты, министры, директора институций. Кто-то просит автограф и интервью. Кстати, сегодня LRT снимало про меня передачу, скоро покажут по телевизору. Надеюсь, что Вы посмотрите.
P. S. Я честно отметил уважаемую старосту в этом посте, но настройки ее аккаунта не позволили это сделать. Видимо, только ее друзья могут ее отмечать. Так что если у нас вдруг окажутся общие знакомые, покажите старосте этот пост.
P. P. S. Поскольку Вы оказались публичным должностным лицом, отвечаю открытым способом на Ваш вопрос про налоги. Первое, что я сделал, приехав в Литву, это обратился в вашу налоговую. Там мне ответили, что пока что не рассматривают такую деятельность как налогооблагаемую. А так вообще я сам первый захотел платить налоги литовскому государству. И обязательно буду это делать по первому требованию государства
Вернуться в Проспект устного перевода
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3