Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Врач-лечебник

Модератор: Dragan

Врач-лечебник

Сообщение Тип » Вс июл 21, 2019 09:53

Коллеги, посоветуйте, как перевести новую специальность: врач-лечебник? Это теперь такой недотерапевт, как я понял. Znachor не предлагать.
"Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй" (1Кор 14:27).
- Не надо... переводов... - пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
Аватара пользователя
Тип

 
Сообщения: 679
Зарегистрирован: Ср окт 08, 2008 13:50
Откуда: СПб





Re: Врач-лечебник

Сообщение Тип » Вс июл 21, 2019 10:09

Может, lekarz ambulatoryjny?
"Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй" (1Кор 14:27).
- Не надо... переводов... - пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
Аватара пользователя
Тип

 
Сообщения: 679
Зарегистрирован: Ср окт 08, 2008 13:50
Откуда: СПб

Re: Врач-лечебник

Сообщение putator » Пн июл 22, 2019 02:30

В первом приближении это "роджинны". Но только в самом первом приближении. Контекст нужен.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1286
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Врач-лечебник

Сообщение Libra » Пн июл 29, 2019 22:06

Врач-терапевт участковый
http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/02.009.pdf

terapeuta rejonowy?
"Переводчики - почтовые лошади просвещения" (А.С. Пушкин)
Аватара пользователя
Libra

 
Сообщения: 50
Зарегистрирован: Пн мар 10, 2008 22:20
Откуда: Переславль-Залесский
Язык(-и): pl-rus

Re: Врач-лечебник

Сообщение Тип » Вт июл 30, 2019 13:39

Libra писал(а):Врач-терапевт участковый
http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/02.009.pdf

terapeuta rejonowy?

Спасибо! Да, не знал, что стандарты поменялись, хотя жена - врач. Насчет районный - вряд ли, территория может быть разной я думаю.
"Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй" (1Кор 14:27).
- Не надо... переводов... - пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
Аватара пользователя
Тип

 
Сообщения: 679
Зарегистрирован: Ср окт 08, 2008 13:50
Откуда: СПб



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Польский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron