Ischaemic HF constitutes the most advanced clinical manifestation of atherosclerosis within the myocardium.
Подскажите, как правильно перевести "Ischaemic HF"? В Гугле и Яндексе не нашла ни одного словосочетания "ишемическая сердечная недостаточность", можно ли заменить на ИБС?
И как лучше перевести "atherosclerosis within the myocardium"? Атеросклероз КА (коронарных артерий)? Как я понимаю дословно перевести нельзя, так как миокард - мышечная ткань, и атеросклероза в нём быть не может?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||