Прошу помощи зала. Я честно посмотрела, что есть на форуме и в Мультитране. Легче стало не намного.
Есть определение суда, в котором суд ставит вопросы экспертам относительно заболевания, лечения и их связи со смертью больного.
Как назвать этот документ?
Самого документа у меня нет. Есть экспертное заключение, в котором ссылаются на это определение.
Можно его назвать court ruling, а про поставленные вопросы написать "questions posed in the court ruling"?
Быстрый поиск не дал вменяемого ответа. Сдавать заказ надо завтра, поэтому прошу помощи.
Похоже, это единственная юридическая часть в документе.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||