Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

milling operations

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

milling operations

Сообщение Uncle A » Ср окт 27, 2021 20:43

Коллеги, помогите, пожалуйста, разобраться.
A subsequent prohibition on milling and fitting operations in private workshops was resisted by the armorers and was never enforced.
Во всех словарях milling переводится, прежде всего, как фрезерование. Но в тексте речь идет о временах, когда фрезерных станков еще не было - XVIII - начале XIX вв. Какой еще процесс металлобработки - ручной процесс! - тульские оружейники могли своевольно выполнять на дому?
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский





Re: milling operations

Сообщение Bookworm » Ср окт 27, 2021 22:35

Вот что удалось вычитать в истории нашего завода:
"В XVIII веке Яков Батищев поставил на заводе машину для обтирки стволов, которая давала возможность отбелить 16 стволов в сутки, тогда как при ручной обтирке в сутки делали всего 2 ствола. Тем не менее, рабочие предпочитали делать обтирку вручную на дому". Не факт, но может речь об этом. Кстати, какие-то фрезерные станки в 18 веке уже были, но чтобы они были на дому - невероятно, они же приводились водяными колесами или в лучшем случае паровой машиной.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: milling operations

Сообщение borysich » Ср окт 27, 2021 23:46

Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: milling operations

Сообщение putator » Чт окт 28, 2021 00:20

Ручными шарошками работать запрещали?
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: milling operations

Сообщение Boyar » Чт окт 28, 2021 07:24

Uncle A писал(а):... в тексте речь идет о временах, когда фрезерных станков еще не было - XVIII - начале XIX вв. Какой еще процесс металлобработки - ручной процесс! - тульские оружейники могли своевольно выполнять на дому?
Вы, видимо, ориентируетесь на дату оформления конструкций фрезерных станков в патентном праве? Но сами-то станки появились задолго до этой даты — см., например, форум Glavmex.ru:
Первые зубофрезерные станки построены французскими часовщиками , описаны в работе французского инженера Н. Биона 1709 г. "устройство для делания и нарезания колес и шестерен для часов или платформа для часовщиков" . Более совершенные станки есть в книгах Ф. Берту 1763 г. Я. Леупольда 1724 г. А. К. Нартова 1742 г.

Касательно Тулы на том же форуме есть такое сообщение с рисунком:
Фрезерный станок для обработки казенной части ствола Тульского оружейного завода 1825 г.
Также имеются фото рисунков и музейных экспонатов американских фрезерных станков, начиная с 1800 года.

Отсюда можно заключить, что подобные (простейшие) фрезерные станки (или, по крайней мере, их прототипы) вполне могли оказаться в распоряжении тульских мастеров для работы на дому как раз в указанный вами период — XVIII - начало XIX вв..
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: milling operations

Сообщение Uncle A » Чт окт 28, 2021 10:01

Спасибо за ценные подсказки! Больше всего похож на нужное пассаж про обтирку стволов.
Нашед книгу Иосифа Гамеля, коллеж. советника, ордена св. Анны вт. ст. с алм. зн. кавалера, д-ра мед. и разных учен. обществ члена. Описание Тульского оружейного завода в историческом и техническом отношении. С планами и изображениями оружия и машин на 42 л. (а всего страниц 412), взялся за чтение. И автору письмо готовлю. Там не только эта неясность.
PS. Именно обтирка и есть!
"Это не остановило Батищева, уверенного в успехе своего изобретения. В начале января 1715 г. машина для обтирания стволов была готова. Устройство ее в основных чертах было следующее. На станке, действовавшем от водяного колеса, стержни с закрепленными на них стволами двигались взад и вперед, одновременно вращаясь храповым механизмом. К стволам прижимались собственным весом тяжелые пилы (16 - 24 кг) и "обтирали" - отделывали их наружную поверхность. Батищев заменял машиной бывшую опасной и вредной обточку стволов на точильных (абразивных) кругах. "
Оружейные легенды - солдат Ораниенбургского батальона Яков Трофимович Батищев
А вот, есть ли у этой операции современное название?
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: milling operations

Сообщение putator » Чт окт 28, 2021 11:03

шарошение
Uncle A писал(а):А вот, есть ли у этой операции современное название?

Как Тула переходила на станки: http://ulgrad.ru/?p=170190
Шарошение
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: milling operations

Сообщение Boyar » Чт окт 28, 2021 11:05

Если сосредоточиться на обтирке и на Батищеве, то "Парламентская газета" писала следующее:
Одним из первых ярких изобретателей, связанных с Тульским оружейным заводом, стал механик, солдат Ораниенбургского батальона Яков Батищев. В январе 1715 года он пустил в ход шустовальные станки для обтирки стволов. Если при ручной обтирке за день удавалось обработать всего два ствола, то при машинной — уже 16.

Подробнее на ПГ: https://www.pnp.ru/social/pochemu-tula- ... nikov.html
Отсюда можно заключить, что современное название для обтирки стволов - шустование или шустовка. Но подойдёт ли оно для перевода английского термина milling ??

P.S.: Uncle A, а оригинал буклета, который вы переводите с английского, был случайно не на русском языке? Может, стоит запросить архив ТОЗа :wink:
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: milling operations

Сообщение putator » Чт окт 28, 2021 11:57

https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/378810
В.И.Даль писал(а):Шустать и шустовать ствол, ружье, чистить и гладить внутри шустом; шуст, развилка из двух пружин, лещедка, которая лапками, разведенными врозь, оскребает и гладит ствол. -ся, страд. Шустованье, шустовка, действие по гл. Шустовальная лещедка, шуст. -вщик, кто шустует. Вы- (про-, от-) шустовать ствол.

Эта лещёдка - праобраз шарошки, которая сейчас бор-фреза.
Шарошение.

Upd.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1094502
Д.Н.Ушаков писал(а):ШУСТ, шуста, муж. (спец.). Приспособление для чистки, выправления прогибов и неровностей в канале ствола огнестрельного оружия.


МТ:
шарошка маш., Макаров. - burr mill
milling cutter;
mill
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: milling operations

Сообщение putator » Чт окт 28, 2021 12:03

Boyar писал(а):а оригинал буклета, который вы переводите с английского, был случайно не на русском языке? Может, стоит запросить архив ТОЗа :wink:

https://www.tandfonline.com/doi/abs/10. ... ode=fslv20
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: milling operations

Сообщение Uncle A » Чт окт 28, 2021 13:47

Boyar писал(а):а оригинал буклета, который вы переводите с английского

Ну, это не буклет, а книга почти на триста страниц, и говорится в ней отнюдь не об одном ТОЗе.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: milling operations

Сообщение Boyar » Чт окт 28, 2021 17:18

Дядюшка и putator, благодаря вашим постам можно уяснить значения русских терминов: мастер-оружейник шустует ствол изнутри, разводя лапки врозь, а шарошит его снаружи, отделывая ствол тяжёлыми пилами. Так?

Теперь осталось выяснить, какая же из операций соответствует термину milling в английском тексте. Поскольку исходная фраза начинается со слов "A subsequent prohibition on ..." (Последовавший затем запрет ...), то, возможно, в предыдущих фразах описывалось, как milling operation производилась в домашних мастерских и какой недостаток этой операции привёл к её запрету?
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: milling operations

Сообщение putator » Чт окт 28, 2021 18:09

Boyar писал(а):мастер-оружейник шустует ствол изнутри, разводя лапки врозь, а шарошит его снаружи, отделывая ствол тяжёлыми пилами. Так?

Нет. Шарошкой можно работать как внутри, так и снаружи. С помощью станка, механической ручной дрели, просто от руки.
Шустовочная лещедка (с лапками), шуст - это варианты шарошки, которая сегодня бор-фреза.

Boyar писал(а):Теперь осталось выяснить, какая же из операций соответствует термину milling в английском тексте. Поскольку исходная фраза начинается со слов "A subsequent prohibition on ..." (Последовавший затем запрет ...), то, возможно, в предыдущих фразах описывалось, как milling operation производилась в домашних мастерских и какой недостаток этой операции привёл к её запрету?

Ну, контекста бы, конечно, поболе
и паки паки
putator писал(а):
МТ:
шарошка маш., Макаров. - burr mill
milling cutter;
mill
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: milling operations

Сообщение borysich » Чт окт 28, 2021 18:43

Boyar писал(а):... Поскольку исходная фраза начинается со слов "A subsequent prohibition on ..." (Последовавший затем запрет ...)

А почему вы считаете, что это именно "последовавший затем запрет", а не "очередной запрет", к примеру?

Оффтопик
Boyar писал(а):... возможно, в предыдущих фразах описывалось, как milling operation производилась в домашних мастерских и какой недостаток этой операции привёл к её запрету?

Это вы так намекаете, что ТС "зажимает" контекст (жесткий НДА и пр.)?
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: milling operations

Сообщение Uncle A » Чт окт 28, 2021 20:55

Ему казалось, что не только могъ бы онъ изполнить сіе , но даже прибавить машины, о которыхъ Сидоровъ и не думалъ , а имянно, для обтиранія наружности стволовъ. О семъ подалъ онъ (24 Августа) отъ себя доношеніе , а послѣ сдѣлалъ модель своей машины, въ которой каждая пила должна была замѣнять пять человѣкъ.

Буду читать дальше.
Въ послѣдствіи Батищевъ помѣстилъ таковыя обтираль-ныя и другія машины въ томъ анбарѣ , который Марко Ва-сильевъ назначилъ для молотовой. Въ нижнемъ этажѣ поста-вилъ онъ два станка для сверленія двадцати четырехъ ство-ловъ на каждомъ. Въ верхнемъ было двенадцать пильныхъ станковъ, а на каждомъ обтиралось по двенадцати ство-ловъ вдругъ пилами , въ тридцать фунтовъ каждая ; потомъ восмью личными пилами чистилась поверхность сіпволовъ , а четырьмя отдѣлывались грани у казеннаго конца ; вну-тренность чистилась четырьмя смыгальными (шустоваль-ными) пилами (*).
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: milling operations

Сообщение putator » Пт окт 29, 2021 04:50

putator писал(а):
Boyar писал(а):мастер-оружейник шустует ствол изнутри, разводя лапки врозь, а шарошит его снаружи, отделывая ствол тяжёлыми пилами. Так?

Нет. Шарошкой можно работать как внутри, так и снаружи. С помощью станка, механической ручной дрели, просто от руки.
Шустовочная лещедка (с лапками), шуст - это варианты шарошки, которая сегодня бор-фреза.

Boyar писал(а):Теперь осталось выяснить, какая же из операций соответствует термину milling в английском тексте. Поскольку исходная фраза начинается со слов "A subsequent prohibition on ..." (Последовавший затем запрет ...), то, возможно, в предыдущих фразах описывалось, как milling operation производилась в домашних мастерских и какой недостаток этой операции привёл к её запрету?

Ну, контекста бы, конечно, поболе
и паки паки
putator писал(а):
МТ:
шарошка маш., Макаров. - burr mill
milling cutter;
mill

Почитал в сети всякое - шарошение не подходит. Это вращательное движение, а у Батищева для отделки внутри ствола возвратно-поступательное с помощью штока с напильниками.
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом технического переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8