Sluníčko,
спасибо за помощь.
Upsaný akciový kapitál = подписной акционерный капитал (часть акционерного капитала, разрешенного к выпуску), который по своей величине может быть и меньше разрешенного.
Podle mých představ je to "Schválený základní kapitál akciové společnosti"
Все-таки, как пишет
somnolent,
Upsaný akciový kapitál - подписной или выпущенный акционерный капитал (который не обязательно должен быть равен номинальному уставному капиталу АО, м.б. меньше
.
Поэтому думаю, что
schválený upsaný akciový kapitál - это утвержденный подписной / выпущенный капитал АО.
- это и есть разрешенный к выпуску акционерный капитал.
Правда, у меня сегодня после ночного перевода шарики за ролики заходят, поэтому могу ошибаться...
většinou bývá rozvržen na akcie, ne do akcií
Во всех договорах, с которыми я встречалась, было указано "do akcií", например "do sta kmenových akcií o hodnotě 1 Kč každá".
Да и вообще, мне видится, что "pracovní doba je rozvržena do směn", "tabulka je rozvržena do řádků"...