Здравствуйте!
Прошу Вас уделить мне немного времени, перевожу судебные документы на чешский язык(признаюсь честно, что опыта в этой области не очень много), поэтому обращаюсь к более опытным и знающим коллегам, есть пара фраз, перевод которых для меня затруднителен.
- Вручение третьему лицу искового заявления и уточненных исковых требований
- признание сделок недействительными, применение последствий недействительности сделок
Готова выслушать все мнения.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||