Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Вебинары для переводчиков

Переводческое образование и самообразование

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение Natalia Druzhinina » Пт июн 24, 2016 10:06

:arrow:
четверг, 30. июня 2016
Регистрация: http://eepurl.com/b48_Zr
4-я онлайн-неконференция «Персональный маркетинг переводчика или Как выделиться из толпы»
от 30. июня 2016 - 18:00
Регистрация: http://eepurl.com/b48_Zr

Нас, переводчиков, много. Но некоторым удается (и удается достаточно быстро) добиться того, чтобы их имена узнавали, то, что они пишут — читали, а то, что они делают —поддерживали. Как у них это получается, что они для этого делают, приносит ли это им больше работы — об этом и многом другом расскажут вам Эмма Каирова, Иосиф Ковалев и Дмитрий Корнюхов. Присылайте вопросы и регистрируйтесь на 4-ю онлайн-неконференцию!
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU





Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение CragGCrag » Вс окт 16, 2016 19:55

Два бесплатных видео-семинара для переводчиков:

«Как переводчику увеличить свои заработки и сэкономить время, используя CAT-приложения?» и

"Сайт успешного переводчика: Tips and Tricks"

http://courses.lingvo.com.ua/courses/

Для просмотра материалов надо записаться на курс на странице семинара.
CragGCrag

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вт май 31, 2016 16:47

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение Valer'janka » Вт ноя 08, 2016 10:16

Не совсем для переводчиков. Но возможно, будет актуально для начинающих.
Заключать договор с компанией, о которой вы знаете только ОГРН, банковский счет и юридический адрес, опасно. Если она окажется однодневкой, Вы рискуете потерять деньги и ввязаться в судебный процесс. 9 ноября 2016 в 11:00 (по МСК.)
Бесплатный вебинар «Как распознать фирму-однодневку»

Программа
1. На что обратить внимание при выборе контрагента.
2. Какие критерии подозрительности использует в работе ФНС России.
3. По каким признакам нужно проверить компанию, чтобы исключить вероятность работы с однодневкой.
4. Что потребует налоговая инспекция для доказательства проявления должной осмотрительности.
5. Что советуют проверить судьи (судебная практика).
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение Zoya » Пн апр 10, 2017 21:24

Three ways to find your first translation clients
12 April 2017
6:00 PM MSK


Many freelance translators struggle with the chicken-and-egg dilemma during their first few years in business. Clients don't want to hire people with no experience, but how do you get experience if no one will hire you? In this webinar, we'll look at three specific ways to find those first few clients:
In-person marketing in your local area
Agencies that base their hiring primarily on their own tests
A micro-niche in which you can establish yourself as an expert
We'll look at the pluses and minuses of each of these strategies, along with ways to put each technique into practice. Finally, we'll look at a few case studies of translators who used these techniques to develop a viable business.
Please note this webinar will be delivered in English.

Featured Speaker
Corinne McKay

Corinne McKay is an ATA-certified French to English translator based in Boulder, Colorado, USA. In addition to her translation work, she has been teaching classes and writing books for other freelance translators for over 10 years. Her book, "How to Succeed as a Freelance Translator," has become a go-to reference for the industry with over 12,000 copies in print, and her blog, Thoughts on Translation, won the 2016 ProZ.com Community Choice award for best blog about translation.

http://www.sdl.com/event/language/webin ... ients.html
Zoya

 
Сообщения: 216
Зарегистрирован: Чт сен 04, 2003 17:31
Откуда: Самара
Язык(-и): en>ru, ru>en

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение fInt » Вс сен 16, 2018 20:09

Здравствуйте!

Приглашаем на бесплатные вебинары и уроки по онлайн-курсу технического перевода с английского языка в ходе строительства газоперерабатывающего завода.

В данный момент есть возможность самостоятельно выбрать удобное время и день для вебинара. Для этого заходите по ссылке http://www.cinotes.club/techtrans.

Там же можно скачать презентацию курса, в которой вы найдете пошаговую инструкцию для записи на курс или бесплатный вводный урок (вебинар), полезную информацию о курсе, а также все преимущества, которые дает этот курс.

В ходе бесплатного урока можно познакомиться с преподавателем. Кроме того, на занятии будут рассмотрены основные этапы и участники строительного проекта.

Ждем вас на занятиях. Будет очень интересно.

С уважением,
Михаил Бородин
cinotes.club
fInt

 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: Чт янв 29, 2004 16:32
Откуда: Астрахань
Язык(-и): Английский, русский

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение Uncle A » Сб май 18, 2019 19:43

Мопед не мой!
Введение в перевод. Алгоритмы и правила. ИНТЕНСИВ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Преподаватель — маркетинговый переводчик с богатым опытом (в переводе с 1981 г.)

Казанцева Надежда Семеновна переводит художественную литературу для издательств «Эксмо» и «АСТ», маркетинговые и рекламные тексты. Кроме переводов она преподает теорию и практику перевода в бизнес-школе УрФУ. А до 2015 г. была доцентом кафедры иностранных языков и перевода Уральского федерального университета (по 2015 г.).

Надежда Семеновна учит студентов тому, что делает сама.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение Natalia Druzhinina » Пн июн 10, 2019 14:28

Павел ПАЛАЖЧЕНКО | Как учиться всю жизнь | COSINES Pi III | Москва, МГУ, 2018 https://www.youtube.com/watch?v=IVh5yjFWH4g
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Re: Вебинары для переводчиков

Сообщение Natalia Druzhinina » Пн июн 10, 2019 21:22

Еще лекции, записи конкурса устных переводчиков: (см. вкладки "Плейлисты", "Видео"). https://m.youtube.com/channel/UCl-svUaXsKsL4OQqzyRjiQA
Natalia Druzhinina

 
Сообщения: 1338
Зарегистрирован: Вт сен 16, 2008 21:43
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): EN, DE, IT > RU

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4