Шубин писал(а):В советские времена была поговорка про белоруссов: и русского не знают, и украинский коверкают.
Лексическая основа русского - болгарский, потому что когда славяне захватывали финно-угорские земли теперешней европейской части России, впереди шли священники со своими священными книгами. А написаны они были по-староболгарски. Грамматика взята большей частью из латыни и французского. Славянского начала в нем мало, поэтому русские с трудом понимают белоруссов и украинцев. Белорусский - это обычный славянский язык, который исковеркали коммуняки октябрьского переворота. В отличие от русских белорус почему-то легче поймет чеха, словака и поляка, чем это может сделать неподготовленный в языковом плане уроженец России. Что касается балтийских языков, то тут полное безобразие - на латышский язык - как повлияли германские, а в литовском грамматика близка к русской. Падежей и там и там много. Литовский язык сложнее в плане говорения - ударение падает на разные слоги в слове (у латышского только на первый слог - влияние германских). По фонетике они не сложные. Литовский, правда, за всю свою историю набрался слов из разных языков, что дает повод многим лингвистам говорить, что он произошел чуть ли не от санскрита. А историческом плане это вовсе не литовский, а жемайтский. Потому что литовским должен бы называться белорусский... Но это все история. Грамматика южнославянских языков (кроме болгарского) близка русской. Впрочем, постановка вопроса не совсем корректна. Следовало бы спросить - На какой язык похож русский? Только потому, что русский возник позже других славянских...