|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
Бычара писал(а):вы в своем уме или в чужом?
borysich писал(а): "доверительные отношения"
Бычара писал(а):Ленинградец, вы когда мухоморы под снегом находите, сушите, а затем уже употребляйте.
Бычара писал(а):Я уже порядком подустал читать
Бычара писал(а):an advantage or opportunity that most other people do not have
Бычара писал(а):с великим евреем Шалытом
Бычара писал(а):вот вам куча вариантов для подумать
М. Монти являлся для США таким гарантом через привилегированный диалог с Вашингтоном. Это подтверждал и выбор его команды: назначение адмирала Дж. Ди Паола (экс-председатель Военного комитета НАТО) министром обороны и Дж. Терци ди Сант’Агата (экс-посол Италии в США) министром иностранных дел.
Именно поэтому он с первых дней своего мандата взял курс на выстраивание привилегированного диалога с администрацией демократа Б. Обамы.
Wladimir писал(а):"отношения" - это не "диалог"
To address this, UNHCR is increasingly expanding partnerships and exploring multi-stakeholder approaches with a broad range of actors, including United Nations and donor development agencies, multilateral development banks and financial institutions, who have privileged relationships with different parts of government.
Evaluative evidence also indicates that UNHCR, with its extensive field presence, has often built strong working relationships with local government institutions, which directly supports the effective delivery of protection and solutions in some refugee hosting areas.
In addition to NEPAD, privileged relationships and partnerships are developed with the African Union (AU), the RECs, the African Energy Commission (AFREC), the African power sector organizations such the Power Pools, the African Development Bank (AfDB), and UN organizations active in energy in Africa through UN Energy/Africa.
For instance, allegations suggest that in Afghanistan a number of PMSCs contracted by the Government of the United States have a privileged relationship with the Taliban.
Бычара писал(а):перл "особые отношения" повесьте в рамке над своим рабочим место, будете своей школоте показывать
Wladimir писал(а):Похоже, этот привилегированный диалог входит в лексикон специалистов по МО.
Alter Ego писал(а):Wladimir писал(а):"отношения" - это не "диалог"
Найдите отличия в смысле:To address this, UNHCR is increasingly expanding partnerships and exploring multi-stakeholder approaches with a broad range of actors, including United Nations and donor development agencies, multilateral development banks and financial institutions, who have privileged relationships with different parts of government.
Evaluative evidence also indicates that UNHCR, with its extensive field presence, has often built strong working relationships with local government institutions, which directly supports the effective delivery of protection and solutions in some refugee hosting areas.In addition to NEPAD, privileged relationships and partnerships are developed with the African Union (AU), the RECs, the African Energy Commission (AFREC), the African power sector organizations such the Power Pools, the African Development Bank (AfDB), and UN organizations active in energy in Africa through UN Energy/Africa.For instance, allegations suggest that in Afghanistan a number of PMSCs contracted by the Government of the United States have a privileged relationship with the Taliban.
Alter Ego писал(а):Wladimir писал(а):Похоже, этот привилегированный диалог входит в лексикон специалистов по МО.
Те же два редактора сочли это не вполне уместным и довольно грубым англицизмом.
Вернуться в Английская набережная
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 2