|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
During one incident, there were two minor eye injuries of aircrew flying in a C-130 that resulted from exposure to military-grade laser beams, which were reported to have originated from the nearby Chinese base," the notice said. [...] Military-grade laser beams, occasionally known as "dazzlers," omit a powerful beam of light that can travel great distances and be used to illuminate aircraft cockpits, temporarily blinding pilots.
Прекрасная книга прекрасного автора! Собрано всё необходимое для тех, кто любит рисовать ботанику и хочет улучшить свои навыки. В дополнение к книге есть великолепные видео уроки этого автора.
Но огромный минус переводчика этой и аналогичных - это перевод названий красок!!! Пользуюсь теми же красками, что и автор и эти переводные придуманные названия только сбивают с толку!!! Не нужно переводить вообще наименования красок! Лучше бы оставили английские наименования, у этих красок нет русских аналогов.
Подробнее: labirint.ru/books/575403/
eCat-Erina писал(а):Хорошо живется англофонам: назвал всякую фигню одним словом things и голова не болит. А ты потом танцуй на все лады, да так, чтобы складно было.
eCat-Erina писал(а):Цирцея — латинизированная форма имени Кирка
С трибуны, украшенной флагами ОАР и СССР, он горячо поблагодарил Советский Союз за помощь в строительстве плотины. Затем Насер и гости одновременно приложили пальцы к кнопке взрывающего устройства. Дрогнули черные скалы. К небу взметнулось коричневое облако песка и камней. Тысячи людей с кирками и лопатами бежали к месту взрыва. Тяжело рыча, разворачивались бульдозеры и экскаваторы. Великое покорение Нила началось…
Цирцея
или Кирка (Κίρκη, Circe) — дочь Гелиоса и Океаниды Персы... (Брокгауз и Ефрон)
Наконец, достигли мы острова Эеи1, где жила прекрасновласая волшебница Кирка, дочь бога Гелиоса. (Н.А.Кун)
Jeff писал(а):Может, потому что привычнее...
All about Russia писал(а):While negotiations were going on, Pat Nixon showed the school with teaching in English, rolled on the Moscow metro, was taken to the circus and to GUM. Soviet leaders and the president of the United States and their spouses then visited the Bolshoi Theater, where they gave Swan Lake.
Boyar писал(а):...советские руководители, президент США и их супруги посетили Большой театр, где они исполнили ... "Лебединое озеро".All about Russia писал(а): Soviet leaders and the president of the United States and their spouses then visited the Bolshoi Theater, where they gave Swan Lake.
Хмм ... Свои посты пишу я сам.borysich писал(а):Кто автор перевода на русский?
Вернуться в Английская набережная
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1