В одной книге встретилось выражение "since the Pope was a plumber". Словарь американского сленга не помог, гугл - тоже. Значение понятно ("с незапамятных времён", "с давних пор"), но всё же, что это - авторский окказионализм?
Контекст: главный герой (агент ФБР Джейк Килмер разговаривает со своим непосредственным начальником, Сиско Маззолой)
"What if things pick up speed and I need some backup?" I said.
"Mickey Parver will help you," Cisco said.
"He the one they call Stick?"
"Right."
"I felt a little like an idiot. How come I never heard of this guy before now?"
"Because you never read the weekly report, that's why," Cisco snapped. "He files a report every..."
I cut him off, trying to avoid that subject.
"Oh yes, now I do seem to remember..."
"Don't bullshit me," Cisco said. "You haven't read the weekly poop sheet since the Pope was a plumber."
(William Diehl, "The Hooligans", (c) 1984. В то время папой римским был Иоанн Павел II, а он до того, как стать священником, сантехником не был.
)
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.