Bookworm » Чт сен 14, 2017 15:29
Ну чтобы повеселиться, нейронные сети вполне сойдут.
Исходник:
Hind Rectifiers Limited, popularly known as HIRECT manufactures highly technical & strenuously engineered products such as Rectifiers, Transformers, Active Harmonic Filters, Static Stabilisers, Converters, Power Electronics and Semiconductor Devices using dynamic tools, leading-edge technology & unparlleled design
Перевод с сетями:
Задние диодные общества, известный в народе как HIRECT производит высоко техническое и усиленно инженерных продуктов, таких как выпрямители, трансформаторы, Активные фильтры гармоник, статических стабилизаторов, преобразователей, силовой электроники и полупроводниковых приборов, используя динамические инструменты, передовые технологии и неповторимый дизайн.
Тут даже грамматика не согласована.
Без сетей: то же самое, один в один.
А вот GT:
Hind Rectifiers Limited, известная как HIRECT, производит высокотехнологичные и сильно спроектированные продукты, такие как выпрямители, трансформаторы, активные гармонические фильтры, статические стабилизаторы, преобразователи, силовые электроники и полупроводниковые приборы с использованием динамических инструментов, передовых технологий и непарных разработок
Вполне читабельно, в отличие от Яндекса.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.