Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Хорватские топонимы

Модератор: Dragan

Хорватские топонимы

Сообщение time_bandit » Сб сен 24, 2011 16:52

Я перевожу с английского путеводитель по Хорватии, возникли затруднения с переводом названий улиц, площадей и т.д. -- в общем, городских топонимов. Сколько я могу судить по Википедии, иным словарям и туристическим сайтам, топонимы в русский переносят как не изменяя их, оставляя хорватское произношение, например: улица Ткалчичева (от Иван Ткалчич), так и изменяя - Trg Nikole Šubića Zrinskog (площадь Николы Шубича Зринского), Trg Maršala Tita (площадь маршала Тито), Trg Kralja Tomislava (площадь короля Томислава).

Как все-таки правильно переносить топонимы на русский? Например:
Maksimirska bb -- Максимирская ул. или Максимирска?
Mihanovićeva bb -- Михановичева или Михановича (фамилия человека Миханович)?
Roosveltov trg -- площадь Рузвельта или Рузвельтов?
Markov trg -- площадь св. Марка или Марков?
Katarinin trg -- площадь св. Екатерины или Катаринин?
Jezuitski trg -- Иезуитская площадь или Иезуитски?

И что такое bb?
time_bandit

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб сен 24, 2011 16:21





Re: Хорватские топонимы

Сообщение Krtica » Пн сен 26, 2011 02:07

time_bandit писал(а):Я перевожу с английского путеводитель по Хорватии, возникли затруднения с переводом названий улиц, площадей и т.д. -- в общем, городских топонимов. Сколько я могу судить по Википедии, иным словарям и туристическим сайтам, топонимы в русский переносят как не изменяя их, оставляя хорватское произношение, например: улица Ткалчичева (от Иван Ткалчич), так и изменяя - Trg Nikole Šubića Zrinskog (площадь Николы Шубича Зринского), Trg Maršala Tita (площадь маршала Тито), Trg Kralja Tomislava (площадь короля Томислава).

Как все-таки правильно переносить топонимы на русский? Например:
Maksimirska bb -- Максимирская ул. или Максимирска?
Mihanovićeva bb -- Михановичева или Михановича (фамилия человека Миханович)?
Roosveltov trg -- площадь Рузвельта или Рузвельтов?
Markov trg -- площадь св. Марка или Марков?
Katarinin trg -- площадь св. Екатерины или Катаринин?
Jezuitski trg -- Иезуитская площадь или Иезуитски?

И что такое bb?


Максимирская - ни в коем случае
Полностью транскрибировать названия или делать перевод+транскрипция, то есть переводить ulica, trg и т.п., а остальное транскрибировать. "Михановича" - также ни в коем случае, хотя фамилия в номинативе (действительно) Миханович. Bb- это "без номера", т.е. дом не имеет номера, там, знаете ли, село, поэтому иногда дома ни имеют нумерации :mrgreen: Или же полностью переводить топоним (площадь Рузвельта). Из практических соображений и для удобства читателей я бы ограничилась транскрипцией, в противном случае обычный русский читатель (еще корректор и редактор потом что-нибудь, не дай Бог, подправят -а они подправят) с Вашим путеводителем такой улицы и не найдет. Он ведь не обязан знать, что Ваша "площадь" у него в карте и на вывесках будет "trg", даже если Вы в начале путеводителя об этом напишите.
Аватара пользователя
Krtica

 
Сообщения: 71
Зарегистрирован: Чт апр 14, 2011 01:44
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): Серб.-хорв./рус.

Re: Хорватские топонимы

Сообщение time_bandit » Вт сен 27, 2011 13:50

Большое Вам спасибо за ответ! У меня в путеводителе будет два названия -- русское и в скобках хорватское. Поэтому я думала, что лучше перевести топонимы -- чтобы читателю он был ближе и понятнее. Конечно, хотелось бы дать еще и транскрипцию, но этого уже будет слишком много. Просто в названии "Иезуитская площадь" больше информации, чем в "Иезуитски трг".
time_bandit

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб сен 24, 2011 16:21

Re: Хорватские топонимы

Сообщение Krtica » Вт сен 27, 2011 23:19

На здоровье!
Аватара пользователя
Krtica

 
Сообщения: 71
Зарегистрирован: Чт апр 14, 2011 01:44
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): Серб.-хорв./рус.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Сербский, хорватский, боснийский и черногорский языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2