Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

сербский, tijela

Модератор: Dragan

сербский, tijela

Сообщение Mara » Ср июл 02, 2008 21:39

:? Не знаю как перевести выделенное слово.
može formirati stalna ili povremena tijela za nadzor

По контексту как бы (рабочая) группа получается, но уверенности никакой. Буду признательна за подсказки.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42





Сообщение Sinica » Чт июл 03, 2008 07:29

Думаю, можно перевести и как группа, орган, отдел.
Всё-таки люди очень многогранны. Один — многогранный булыжник, другой — многогранный бриллиант(c).
Sinica

 
Сообщения: 82
Зарегистрирован: Пн июн 18, 2007 11:17

Сообщение Mara » Чт июл 03, 2008 09:39

Спасибо, Синица. И органы и отделы и др. в описании структуры уже упомянуты. Как я и предполагала, остается только группа.

С сербского перевожу очень редко, его и рабочим языком стеснительно назвать... плетётся он у меня где-то в хвосте, где и хвоста уже почти нет :wink: Словарь имеется единственный, еще 58 года :? , сербско-хорватского...
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение Sinica » Чт июл 03, 2008 09:51

Да не за что.
А словарь у Вас, случайно, не под редакцией Ильи Ильича Толстого? Лучшего этого словаря до сих пор, к сожалению, нет ничего. Хоть он морально уже и устарел.
Всё-таки люди очень многогранны. Один — многогранный булыжник, другой — многогранный бриллиант(c).
Sinica

 
Сообщения: 82
Зарегистрирован: Пн июн 18, 2007 11:17

Сообщение Mara » Чт июл 03, 2008 10:04

Sinica писал(а):случайно, не под редакцией Ильи Ильича Толстого


Он. Ваш отзыв настраивает радостно :grin: . Однако теперь большинство сербских текстов латиницей, а там всё кириллицей... Как первоклашка, сначала азбуку открываю, потом слово ищу :wink:
У меня много "старых" словарей. Как вы справедливо заметили, морально они стареют, но академический подход и содержание - только с большим и жирным плюсом.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение Mara » Чт июл 03, 2008 17:51

Cиница, коллега из Боснии еще предложила "комиссия", о чем я тоже раньше думала, это тоже по контексту подходит. Основное значение, по ее словам - "институция".
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Сербский, хорватский, боснийский и черногорский языки

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1