|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
Solitaria писал(а):Мда... Попались...
А Эухенио, естественно, держался в стороне. Мои мечты – мое дело, а он и не собирался в них вмешиваться.
Дайана вздохнула.
- Время обмануло меня.
- Естественно, Эухенио держался от всего этого в стороне. Мои мечты – это было моё дело. Он никогда и не собирался вмешиваться. Время поймало меня в ловушку, - вздохнула Диана.
Конечно, Эухенио держался от всего этого в стороне. Мои мечты были только моими мечтами. Он никогда и не думал помогать.
Время обмануло меня, - вздохнула Дайана.
Естественно, Эухенио держался от всего этого в стороне. Мои мечты, это мои мечты, и он никогда в них не вмешивался.
Время было упущено, вздохнула Дайяна.
Конечно Эухенио держался в стороне от всего этого. Мои мечты — это мое дело. Он никогда не вмешивался в них.
Время меня поймало, вздохнула Дайяна.
Solitaria писал(а):***только сейчас вспомнила, как бабушка на поздравление с 85-летием сказала со вздохом: "Деточка, юбилей - это грустно"
Сколь многих взор наш не найдет
Меж нашими рядами!
Увы, наш круг час от часу редеет;
Несчастный друг! средь новых поколений
Докучный гость и лишний, и чужой,
Он вспомнит нас и дни соединений,
Закрыв глаза дрожащею рукой...
Wladimir писал(а):Есть ещё интересный момент.[b][b]cerrarse de banda, o en banda.[/b][/b]
locs. verbs. coloqs. Mantenerse firme en un propósito, negarse rotundamente a todo acomodamiento o a conceder lo que se pretende o desea.
RAE (c)
En otras palabras:
“Cerrarse en banda” es mantenerse firme en una decisión sin hacer caso a cualquier nuevo argumento.
То есть, “твёрдо стоять на своём и отказываться от чего-то не смотря ни на какие уговоры”.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4