Очередное хождение по кругу с постепенным удалением от сути вопроса - чёткий признак тупика в дискуссии. Откладываем в сторону
дисбаланс, на который обратил наше внимание
hawkwind, - откладываем, по крайней мере, временно - и переходим к анализу следующего абзаца.
She makes her expeditions to Worcester in the mornings, when he is at school. Only once does he catch a glimpse of her on her bicycle. She is wearing a white blouse and a dark skirt. She is coming down Poplar Avenue toward the house. Her hair streams in the wind. She looks young, like a girl, young and fresh and mysterious.
Eyewitness: "Она ездит в Ворчестер по утрам, пока он в школе. Лишь однажды он мельком видит её. На ней белая блузка и тёмная юбка. Она едет по Поплар Авеню к дому. Волосы её развеваются на ветру. Она выглядит молодой, как юная девушка, молодой, свежей и загадочной."
Boyar: "Свои поездки в Вустер она совершает по утрам, пока он в школе. Лишь один раз ему удаётся увидеть её на велосипеде. На ней белая блузка и тёмная юбка. Она едет по Поплар-авеню в сторону дома. Её волосы развеваются на ветру. Она выглядит, словно девушка, - молодо, беззаботно и загадочно."
somnolent: "Каждое утро она отправляется в путь в Ворчестер, когда мальчик уже в школе. Только один раз случилось так, что ему удалось увидеть ее, едущую на велосипеде. В белой блузке и темной юбке с развевающимися волосами она ехала по Poplar Avenue в сторону дома. Выглядела она молодо, почти как девушка - молодая, свежая и таинственная."
Cherry Lady: "По утрам пока ребенок в школе, его мать совершает велосипедные прогулки в Ворсестер. Однажды мальчику удается увидеть, как она мелькает на Поплар Авеню, направляясь к дому. Одетая в белую блузку и темную юбку, с волосами, развевающимися по ветру, женщина выглядит по-девичьи юной, свежей и загадочной."
Antipode: "В Вустер она отправляется по утрам, когда он в школе. Он видит её лишь однажды, мельком. В белой блузке и тёмной юбке она катится вниз по проспекту Тополей, к дому. Волосы её развевает ветер, и она выглядит как молодая девушка – молодая, свежая, загадочная."
Silk wire: "Она ездит в Ворчестер по утрам, когда он в школе. Всего раз и видит ее в седле, так, краем глаза. Едет себе по родной авеню домой – светлая блузка, темная юбка, ветер раздувает волосы. Девчонка девчонкой: юная, свеженькая, загадочная."
alumna: "Она совершала свои прогулки в Вустер по утрам, когда он был в школе. Лишь раз он мельком увидел ее на велосипеде. Она была в белой блузке и темной юбке. Мать ехала вниз по Поплар-авеню в сторону дома. Ее волосы струились, увлекаемые током воздуха. Она выглядела совсем юной, как девочка. Юной и цветущей... и загадочной."
Snork: "Свои вылазки в Вустер мать совершает по утрам, когда он в школе. Лишь однажды он случайно видит, как она возвращается домой по Тополиной аллее. На ней белая блузка и черная юбка. Волосы развеваются на ветру. Она совсем как девчонка - юная, раскрасневшаяся, незнакомая."
Jewelia: "По утрам, когда он в школе, она делает вылазки в Ворчестер. Он видел ее на велосипеде всего раз, мельком. На ней была белая блузка и темная юбка. Она спускалась по Тополиной Аллее к дому. Волосы развеваются по ветру. Она выглядит юной девушкой, молодой, свежей, загадочной."
Karoline: "Вылазки в Ворчестер она осуществляла по утрам, когда сын был в школе. Только однажды он заметил ее велосипед. На ней белая блузка и темная юбка, волосы развиваются на ветру. Она выглядит такой юной, совсем девочкой - милой и загадочной, когда проезжает по Тополиной улице к дому."
LyoSHICK: "По утрам, пока он в школе, мать предпринимает путешествие в Вустер. Только раз ему удается мельком увидеть ее на велосипеде. В белой кофточке и темной юбке она катит по Поплар-авеню к дому. Волосы вьются по ветру. И вся она – юная, как девчонка; юная, чистая и загадочная."
Mavka: "По утрам, пока сын в школе, она совершает вылазки в Вустер. Лишь однажды он мельком видит её на велосипеде. На ней – белая блузка и тёмная юбка. Она движется вниз, к дому, по Поплар-авеню. Волосы развеваются на ветру. Она выглядит юной, словно девчонка. Юной, свежей и… загадочной."